历史的奥秘首页

网站导航

为什么明史演义称“也先”为“乜先”

yi 发表于 2023-01-22 15:04:12

可能是因为蔡东藩看的明史中就是写成“乜先”。

在现存的明代文献中,“也先”“乜先”都有记载。这个名字不过是当时对蒙文的音译。而到了清代,这个名字被译作了“额森”。根据一些对蒙文的研究者说,当时这个名字写成“乜先”比较正确。

当然也有人认为这两个字也可能是在刻字印板时,刻字工的手误造成的。也有人认为是不同口音的史籍记载者音译产生的不同。不管怎么样,现在古籍文献中有这几种记载了,那现代人在引用时也就照原始文献写了,有了解的人会加个注释标明一下。

相关问题

相关内容