历史的奥秘首页

网站导航

汉字不灭中国必亡是鲁迅所说的吗

提起我国现当代的伟大作家,很多人恐怕都会想到鲁迅,作为近代最有名的思想家和民主战士之一,鲁迅无论是在文学造诣还是从影响上,其作用都可以是非常之大的。不得不说,选择弃医从文的鲁迅,其言语点醒了当时很多还-在迷途中徘徊的人。

当然了,作为一个文坛上的大佬,鲁迅自然也说过很多犀利且饱含争议的话,比如在1936年的时候,鲁迅在去世前就曾说过“汉字不灭,中国必亡”,此话一出,可以说引起了不小的争论!

看到这里,我们不禁会问,汉字乃是中华文明之根本,是维系中华文明连续性的重要基石。在历史上,中华文明虽然数度遭受外族入侵占领,但是却能维系其血脉,究竟根由,还是汉字之功劳。这样说来的话,如果汉字灭亡了,那么中国几千年的文明也将会处于濒临存亡的危机之中。所以我们不禁会问:“鲁迅所言,真的恰当吗?”

其实想要解决这个问题并不难,我们只需要来看一下,此话最早的出处,和此话所处的时代背景就知道了!

汉字不灭中国必亡是鲁迅所说的吗汉字不灭中国必亡是鲁迅所说的吗

为了找到此话的出处,笔者翻阅了关于鲁迅的很多资料,终于查出此语出自一篇名为《前进思想家鲁迅访问记》的采访记录,而该文原来则是出自1936年5月30日的《救亡情报》第四期,记者名叫“芬君”(这只是笔名,关于此人的介绍,本文尚不提及)。

1936年5月中旬的时候,鲁迅接受了《救亡情报》的记者采访,分别就“一二九运动”以来的抗日救亡形式以及全国救亡团体提出的“联合战线”问题、文学担当的革命使命以及汉字等四个问题阐述了自己的意见。而“汉字不灭,中国必亡”就是在最后谈及汉字问题的时候所提出来的。但我们在看此话的时候,千万不能只看此话的表象,而应该看一下鲁迅说此话的时候还补充了什么!

当时鲁迅的原话是这样的:

汉字不灭,中国必亡。因为汉字的艰深,使全中国大多数的人民,永远和前进的文化隔离,中国的人民,决不会聪明起来,理解自身所遭受的压榨,整个民族的危机。

我是自身受汉字苦痛很深的一个人,因此我坚决主张以新文字来替代这种障碍大众进步的汉字。譬如说,一个小孩子要写一个生姜的“薑”字,或一个“鸞”字,到方格子里面去,能够不偏不歪,不写出格子外面去,也得要花一年功夫,你想汉字麻烦不麻烦?……

所以,通过鲁迅所言我们不难看出,鲁迅先生之所以要说“汉字不灭,中国必亡”,并以“薑”“鸞”二字为例说明儿童习字的困难,力主推行当时所盛行的新文字运动,主张将汉字给“拉丁化”,也就是要将复杂的字进行简化而已。这里注意了,在笔者看来,鲁迅所针对的,是当时那个时代复杂难写的字,而不是所有的汉字。

要知道,当时不仅只有鲁迅一人有废除汉字的想法,还有蔡元培、陈独秀、胡适等人也都是这样的想法。只是这一激进的表述最后是由鲁迅之口说出来的罢了!所以当时鲁迅在说出此话之后,当时的很多专家学者都表示:鲁迅说得对!

其实细细想来,鲁迅所言确实也是有一定道理的,但这也是当时科技水平落后的突出表现。就汉字打印机而言,虽然在那个时候已经出现了各种形式的汉字打印机,但是其效果都不是太理想,因为根本不可能像欧美国家一样,只需要用26个字母就可以解决。如果熟悉电报历史的应该知道,在当时想要用中文发电报,就必须先要将日常所使用到的了大约一万字的汉字标上电码,然后再编成电报字典,最后发到各个地方。

但发电报并非像我们现在发短信一样,直接发汉字就可以了,而是要发一长串数字。比如某家的父亲去了,想要通知到远方孩子的话,是不可能发一长串内容的,基本上就四个字解决,即“父死,速归”。但仅“父死”两个字就必须用电码3637.2984来表示。而等到对方收到电报之后,又得对照电报字典给翻译出来,困难程度可想而知。

但话说回来,虽然鲁迅所说的“汉字不亡”中的汉字所指代的是复杂难写,且在科技水平落后的情况下传播效果差“汉字”。但不管怎样,这一说法始终是不正确的。鲁迅的权威本身也在不断地受到挑战,根本不像以前那么绝对。

所以虽然鲁迅说此话是有一定苦心的,因为他所希望的是新文化运动能将汉字给拉丁化。但是总的来说,这样的论调,现在恐怕再也没有人相信了!

免责声明:我们致力于保护作者版权,转载或引用仅为传播更多信息之目的,部分源自互联网,无法核实真实出处,如涉及侵权,请联系我们删除,谢谢!

相关问题

为您推荐